Tesoros de una sociedad desconocida (principio y fin de un libro en los años 30 de la URSS)

Portada del libro Cien años de teatro Aleksandrijski, 1932.

A veces, allí donde menos se espera, se encuentran cosas magníficas, maravillosas, como una colección de cientos de portadas de libros soviéticos de los años 30 puestas en dominio público por la Biblioteca Pública de Nueva York. Tal vez estuvieran al alcance de cualquiera en algún archivo de la actual Rusia, o tal vez no. Sea como fuere, en enero de 2016 la New York Public Library puso a disposición de quien quisiera prestarles atención un total de 656 portadas de libros soviéticos, fundamentalmente de la década de los 30, perfectamente digitalizadas y en dominio público. Cualquiera puede visitarlas en la excepcional web de la Biblioteca, y descargarlas gratuitamente. El magazine neoyorquino The Paris Review fue el primero en hacerse eco de la noticia. 

Se pueden hacer infinitas selecciones entre las más de seiscientas muestras de portadas digitalizadas en Nueva York. Cualquier recorrido por parte o por el conjunto de la colección deja una verdad incontrovertible: la calidad artística de un trabajo, en principio, subsidiario de la obra literaria, de funcionalidad artesanal, podría decirse. Lo que en su contexto no debió ser más que algo acostumbrado, el paso del tiempo lo devuelve convertido en arte. Con estas portadas ocurre algo similar a lo que pasa con la cerámica antigua, que un simple vaso o un plato de hace mil quinientos años, industrialmente decorados, son hoy piezas que trascendieron su uso primero para convertirse en símbolos definitorios de una determinada cultura, una forma de medir el desarrollo de una sociedad. Las portadas de los libros soviéticos de los años 30, de la misma manera, dan testimonio del grado de desarrollo artístico de la sociedad que los produjo, más si cabe por tratarse de un arte inserto en objetos de uso cotidiano y masivo, extrañamente… libros. La sociedad soviética no tuvo lugar hace más de mil años, pero, por lo que parece, es una gran desconocida, funestamente distorsionada en su percepción histórica actual. Se impuso una visión sesgada de la vida en la URSS y, por consiguiente, de sus logros más cotidianos, especialmente en materia educativa, artística y cultural. La colección Scrap book of Russian bookjackets, 1917-1942, de la Biblioteca Pública de la Gran Manzana, por lo tanto, es una excepcional fuente de investigación histórica, además de un deleite estético.

Es llamativa no solo la calidad pictórica de las portadas de aquella época, sino la concepción tan moderna y narrativa de muchas de ellas. Constituyen una parte más de la historia que el libro contiene en sus páginas. La portada no es un mero receptáculo con el título y el nombre del autor en cuidada tipografía, sino parte de un trabajo artístico más extenso, que conduce a la contraportada, e incluso a las solapas del libro, cuando las tiene. Hay un diálogo entre la parte delantera y la posterior del ejemplar, es decir, una forma inmediata y original, sorpresiva, de comenzar a leer el libro, de introducirse en la historia o el tema que sus hojas interiores narran. El grado de experimentación alcanza puntos sublimes, tan valientes que incluso hoy día resultarían del todo imposibles, como la edición de un libro sin que aparezca en ninguna parte de sus tapas ni el título de la obra ni el nombre del autor, y más cuando se trata de la edición de una de las afamadas obras maestras de un grande de la literatura como Ánton Chéjov. ¿Se imaginan algo así, hoy, con cualquiera de las grandes plumas de la literatura mundial?

En tiempos de lectura digital es casi un deber reclamar la belleza del libro en papel. En tiempos de confusiones históricas es también un deber romper una lanza por determinados episodios históricos, falazmente tergiversados. En tiempos de tanta atrocidad, es un deber —más allá del placer— disfrutar con maravillas como las portadas literarias soviéticas de los años 30. Y recordar que otro mundo, mejor, más bello, es posible.

Ivangorodskii, P. How We Liberated Rostov. 1935. Portadas CCCPIvangorodskii, P. Cómo liberamos Rostov, 1935.

Radlov, Nikolai Ernestovich. Imaginary Portraits. 1933. Portadas CCCPRadlov, Nikolai Ernestovich. Retratos imaginarios, 1933.

Pilniak_Boris. Short Stories. Moscow, 1932 Portadas CCCPPilniak, Boris. Relatos cortos, 1932.

Iakutskii folklor, 1936. Portadas CCCPFolclore Yakutsk, 1936.

Zhylunovich - pseud. Hartny Tsishka. Selected Works. Minsk- DZVB, 1934. Portadas URSSZhylunovich. Obras escogidas, 1934.

Voronskii, Aleksandr Konstantinovich.. Bursa.Seminary. 1933. Portadas URSSVoronskii, Aleksandr Konstantinovich. Seminario Bursa, 1933.

Urvantsev, Nikolai Nikolaevich. Two Years in Northern Lands. Leningrad- Glavsevmorput, 1935. Portadas URSSUrvantsev, Nikolai Nikolaevich. Dos años en las tierras del norte, 1935.

Sobolev, Leonid Sergeevich. Major Repairs. Leningrad- Lengikhl, 1933. Portadas URSSSobolev, Leonid Sergeevich. Reparaciones mayores, 1933.

Skazki Severnogo kraia. Fairy-Tales of the Northern Region. Leningrad- Academia, 1934. Portadas URSSAutor desconocido. Cuentos de la región norte, 1934.

Shishkov, Viacheslav Iakovlevich. The Grim River. Leningrad- Lengikhl, 1933. Portadas URSSShishkov, Viacheslav Iakovlevich. El Río Grim, 1933.

Russkie narodnye skazki. Russian Folk Tales. Master and Peasant. 1932. Portadas URSSCuentos populares rusos, ‘Maestro y campesino’, 1932.

Permitin, Efim Nikolaevich. Kogti. Claws. 1932. Portadas URSSPermitin, Efim Nikolaevich. Garras, 1932.

Nikulin, Lev Veniaminovich. Time. Space. Movement. Moscow- 1933. Portadas URSSNikulin, Lev Veniaminovich. Hora. Espacio. Movimiento. 1933.

Moskovskii teatr revoliutsii. The Moscow Theater of the Revolution 1933. Portadas URSSEl teatro de Moscú de la revolución, 1933.

Mikitenko, Ivan. Golubi mira. Doves of Peace. 1934. Portadas URSSMikitenko, Ivan. Palomas de la paz, 1934.

Malyshkin, Aleksandr Georgievich. Sevastopol. Moscow- Gikhl, 1933. Portadas URSSMalyshkin, Aleksandr Georgievich. Historia de Sebastopol, 1933.

Libedinskii, Uirii Nikolaevich. Gory i liudi. Mountains and People. Moscow- Ogiz, 1935. Portadas URSSLibedinskii, Uirii Nikolaevich. Montañas y personas, 1935.

Kniga Tysiacha i odna noch. [The Book of A Thousand and One Nights.] 1929-1933. Portadas URSSLas mil y una noches, 1929-1933.

Efimov, Boris. Fashizm–vrag narodov. Naziism – an Enemy of Peoples. Moscow- Izogiz, 1937. Portadas URSSEfimov, Boris. Nazismo, enemigo de los pueblos, 1937.

Istoriia zavodov. Zavod imeni Lenina. [A History of Factories. The Lenin Factory.] Moscow- Ogiz, 1933. Portadas URSSHistoria de las fábricas. La fábrica Lenin, 1933.

Chekhov, Anton Pavlovich. Vishnevyi sad. [Cherry Orchard.] [1933-1935] Portadas URSSChekhov, Anton Pavlovich. El jardín de los cerezos, 1933-1935.

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies